Questo é uno solo fra i vari casi in cui aziende Americane hanno finanziato entrambi i fronti della seconda guerra mondiale.
This is just one small point about how America business funded both sides of World War 2.
Un tribunale mondiale giudicherà e pronuncerà i suoi verdetti finali e vincolanti per tutte le dispute che possano sorgere fra i vari elementi costituenti tale sistema universale.
A world tribunal will adjudicate and deliver its compulsory and final verdict in all and any disputes that may arise between the various elements constituting this universal system.
Fra i vari sintomi che caratterizzano l’artrite ritroviamo i più comuni quali calore, tumefazione, rigidità, dolore, arrossamento.
Among the various symptoms that characterize arthritis, the most common are heat, swelling, stiffness, pain, redness.
Trasferimento internazionale di dati Qualsiasi informazione raccolta potrebbe essere salvata e trasferita fra i vari paesi in cui operiamo, permettendoci di utilizzare tali informazioni secondo quanto previsto in questa informativa sulla privacy.
Any information that we collect may be stored and processed in and transferred between any of the countries in which we operate in order to enable us to use the information in accordance with this privacy policy.
I dati dei cookie delle conversioni potrebbero essere utilizzati anche in associazione al tuo account Google per collegare eventi di conversione fra i vari dispositivi che utilizzi.
Conversion cookie data may also be used in conjunction with your Google Account to link the different conversion events to the different devices you use.
Assume un avvocato da mille dollari l'ora, lui fa i salti mortali fra i vari ostacoli, e alla fine le prove vengono rigettate perche' circostanziali.
You get yourself a $1, 000-an-hour defense attorney, he drives hairpin turns through these cones, dismisses most of it as circumstantial.
Aveva mezz'ora libera fra i vari turni, piu' delle pause.
She had a half-hour between shifts, plus breaks.
Un elenco con più livelli è un elenco che rappresenta gerarchicamente le relazioni fra i vari paragrafi.
A multi-level list is a list that describes hierarchical relationships between the list paragraphs.
Oggi sta emergendo come un messaggio e una soluzione che permette di unire le fazioni interne e fra i vari popoli e di portarci tutti, come persone e come società, in quel lontano stato migliore che c’è stato nel passato.
Today it is emerging as a message and a solution that can unite the factions in and between the nations and bring us all, as individuals and as a society, to a far better state.
Che cosa sono le differenze fra i vari livelli di sostegno?
What are the differences between the various Support Levels?
Una differenza importante fra i vari metodi di preconfigurazione è il momento in cui viene caricato e processato il file di preconfigurazione.
An important difference between the preseeding methods is the point at which the preconfiguration file is loaded and processed.
La relazione del 2004 riferiva che l’allineamento globale restava limitato e disomogeneo fra i vari settori della politica energetica.
The 2004 Report noted that overall alignment remained limited and uneven across the different areas of energy policy.
Fra i vari principi che disciplinano le procedure relative agli appalti pubblici, il principio di trasparenza impone, al momento dell'avvio della procedura d'appalto, un'adeguata pubblicità ex ante sulla base delle seguenti modalità:
The various principles governing public procurement procedures include the principle of transparency, which necessitates adequate advance publicity when such procedures are launched, as follows:
Quali sono le differenze qualitative fra i vari tipi di lenti a scurimento automatico?
What are the differences in quality amongst self-tinting lenses?
Fra i vari studi clinici e dermatologici, è stato condotto uno studio sul Prodotto in Uso (PIU) su 120 donne di età compresa fra 25 e 55 anni ¹.
A Product in Use (PIU) study2 on the day cream and the serum showed very positive results.
Fra i vari momenti di piacere, abbiamo passato molto tempo a escogitare metodi per distruggere Conde', quindi, quando si e' tirata indietro cosi' facilmente, io...
Amongst other pursuits, the two of us spent a great deal of time constructing ways to destroy Condé, so, when she backed down easily, I...
Fra i vari oggetti preziosi e singolari di proprietà degli Asburgo qui esposti si trovano un “unicorno” lungo quasi due metri e mezzo e la corona dell’imperatore Rodolfo II (1552 - 1612).
Fascinating treasures from the possessions of the Habsburgs, among them a "unicorn" almost two and a half meters long, are exhibited here together with the crown of Emperor Rudolf II (1552-1612).
Tale metodo semplificherà il lavoro di resoconto e aumenterà le possibilità di scambio di idee fra i vari Stati membri sulla politica da svolgere.
It will simplify the reporting process and will increase the opportunities for exchanging ideas between the Member States on the policy to be conducted.
La trama viene illustrata con scene filmate fra i vari livelli, in cui è evidente l'alto livello di produzione per cui la serie è rinomata.
The story is told with cutscenes between levels, each boasting the high production values for which the series is renowned.
Quali sono le differenze fra i vari modelli di Philips Lumea?
What are the differences between the Philips Lumea attachments? Contact Us
Fra i vari modi per compiere un attacco a sorpresa, pochi disorientano e terrorizzano il tuo nemico tanto quanto fargli visita dall'alto.
Of the many ways to launch a sneak attack, few are more disorienting and terrifying for your enemy than dropping in from above.
In secondo luogo, lo sforzo di contrasto si disperde fra i vari Stati membri, che non sempre prendono le misure necessarie per lottare contro i reati a danno del bilancio dell’Unione.
Secondly, national law enforcement efforts are fragmented across Member States, which do not always take the action required to tackle crimes against the EU budget.
Si tratta dunque di un criterio oggettivo per misurare le differenze di prestazione fra i vari modelli dei diversi costruttori.
It is therefore an objective criterion for measuring differences in performance between the models of different manufacturers.
Di seguito puoi anche trovare una comparazione fra i vari piani eBid.
A comparison of eBid account plans can be seen below also.
Fra i vari cambiamenti che ha introdotto, il trattato di Lisbona ha ampliato i poteri del Parlamento europeo.
Among other things, the Lisbon Treaty will grant greater powers to the European Parliament.
Fra i vari conseguimenti presentati alla Celebrazione di Capodanno c’era la nostra memorabile vittoria per la libertà religiosa con il giudizio unanime della Corte Suprema nel Regno Unito.
Among the many accomplishments presented at the New Year’s Celebration was our landmark victory for religious freedom with a unanimous Supreme Court decision in the United Kingdom.
Nel mercato interno europeo i contravventori sfruttano in particolare le diversità che esistono fra i vari meccanismi istituiti dagli Stati membri per tutelare i diritti di proprietà intellettuale.
In the European internal market, these phenomena take particular advantage of the national disparities that may exist in the means by which intellectual property rights are enforced.
La funzione definisce il suono per ottenere un livello di output fisso fra i vari programmi.
This function sets the sound to obtain fixed output level between programmes.
L'autoregolamentazione deve svolgere un importante ruolo favorendo la fiducia fra i vari partner nelle operazioni elettroniche.
Self-regulation should play an important role in promoting trust between partners in electronic transactions.
Scegli fra i vari tipi di tavolo, lampade e decorazioni.
Choose between various dining tables, lamps, and decorations.
Perciò attrazione e composizione fra i vari elementi sono lo strumento della vita, ma la discordia, la decomposizione e la divisione producono la morte.
Therefore attraction and composition between the various elements is the means of life, and discord, decomposition and division produce death.
Qual è la differenza fra i vari modelli AquaTrio Pro?
What is the difference between the AquaTrio Pro models?
Utilizzate lo strumento di ricerca di Canada Business oppure scorrete fra i vari tipi di finanziamento.
Use the Canada Business financing search tool or browse by type of financing.
È necessario mantenere il carattere non governativo delle organizzazioni che attuano questi programmi, incoraggiare le sinergie fra i vari programmi e aumentare la loro visibilità.
It seems necessary to preserve the non-governmental nature of the organisations setting up these schemes in order to encourage synergies between the different schemes and to increase their visibility.
La relazione sottolinea che l'esistenza di nette differenze fra i vari paesi non va collegata soltanto alle differenze fra i sistemi educativi ma anche alle disparità socioeconomiche.
The report emphasises that the significant differences between countries are related not only to differences between education systems but also to socio-economic disparities.
Il pulsante di comando e altri sei softkey supplementari sotto al display permettono una navigazione comoda ed intuitiva fra i vari menu.
The control button plus six additional softkeys under the display allow convenient and intuitive navigation between menus.
È pricipalmente adatto a determinazione della forza di legame fra i vari tipi di strati superficiali della carta.
It is mainly suitable for the determination of the bonding strength between various types of paper surface layers.
Incoraggiare l'implementazione degli standard aperti e l'interoperabilità fra i vari progetti della fondazione basandosi su questi standard.
To encourage the implementation of open standards and standards-based interoperability in foundation projects.
Desidero sottolineare che per i paesi dell’EFTA è in vigore un accordo di libero scambio già dal 2006, il quale, fra i vari benefici, ha portato la Norvegia a triplicare le proprie esportazioni in Corea da allora.
I would also just like to point out today that the EFTA countries have had a free trade agreement since 2006, and this has resulted, among other things, in Norway tripling its exports to South Korea since 2006.
L'automazione delle porte rende inoltre più efficace il trasporto di barelle o altro materiale fra i vari reparti.
At the same time, automatic door opening ensures more efficient passage of wheeled beds and other equipment between the various departments.
Si caratterizza per l’equilibrio fra i vari parametri di qualità dell’immagine: sensibilità elevata, ottimo rapporto segnale-rumore, alta risoluzione e ampia gamma dinamica.
It features a balance between the various image quality parameters: high sensitivity, signal-to-noise ratio, high resolution, and a wide dynamic range.
Vi sono differenze di prezzo significative fra i vari tipi di cartucce di inchiostro per lo stesso modello di stampante.
There are big price differences between different types of ink cartridges for the same printer model.
Le definizioni sono state tuttavia sviluppate ogniqualvolta se ne presentava l'esigenza e differiscono fra i vari settori, generando così oneri inutili per l'industria e ostacolando il dibattito pubblico sui rischi e i vantaggi di queste sostanze.
However, definitions have been developed on a case-by-case basis and vary across sectors, creating unnecessary burdens for industry and hampering public debate about risks and benefits of these substances.
PureVPN ti dà il massimo per meno, con prestazioni più costanti fra i vari server.
PureVPN provides the most for less, and has a more consistent performance across its servers.
Pubblica amministrazione - Diversi Stati membri stanno cercando di migliorare l'efficienza del settore pubblico nazionale, anche attraverso una maggiore cooperazione fra i vari livelli di governo.
Public administration: Several Member States are looking to make their public sectors more efficient, including by improving cooperation between different layers of government.
La sezione transettoriale sembra finalmente essere stata potenziata nell'ottica del suo obiettivo originale, ovvero fungere da culla dell'interazione fra i vari settori, con laboratori creativi, elaborazione di politiche e raccolta di dati.
The Cross sectoral Strand finally seems to be enhanced with its original aim of cradle of interaction between the sectors, with creative labs, policy making and data collection.
Per stabilire quali decisioni sono impugnabili, occorre anzitutto distinguere fra i vari tipi di decisioni in materia di responsabilità genitoriale, che sono così classificabili:
To know which decisions can be appealed, distinctions must be drawn between all the possible decisions relating to matters of parental responsibility, namely:
Quindi è importante creare un bilancio fra i vari obiettivi definiti per ogni combinazione di FCS/IPC.
Hence it is important to create a balance between the various objectives set for each CSF/KPI combination.
6.8861291408539s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?